페이지 1
FAN PRO DUO User Manual 루메나 FAN PRO DUO 넥밴드 선풍기 정품 인증 QR코드 제품 구성 명칭 사용 방법 to 케이블 to Cable to 数据线 사용 설명서 User Manual 使用说明书 전원, 풍속 조절 버튼 본체를 충전 시킨 전원 버튼을 누르면 작동을 진행합니다.
버튼을 누르는 횟수에 따라 풍속이 조절됩니다.
Quick OFF - 작동 버튼 2초간 누를 작동 종료 - 작동 10초 버튼 1회 누를 작동 종료 1단계 작동 2단계 작동 3단계 작동 작동 종료 버튼 1회 누름 버튼 2회 누름 버튼 3회 누름 버튼 4회 누름 FAN PRO DUO 5W DC 5V-1 0A (MAX) Li-Polymer 3 7V 1,800mAh (6 66Wh) 1 hours 30 min 6 hours 2 hours 30 min 171 62 217 mm 220g Model Name Power Consumption Input Battery Capacity Hours of Use Hours of Charging Size Weight 품질 보증 안내 제품 사양 : 제품 : 모델명 색상 : 내용(상세 증상) : 구매일로부터 30일이내: 왕복배송비본사부담 구매일로부터 30일이후: 접수비고객부담 (왕복배송비) A/S 접수 루메나 고객센터에 (Tel : 1800-5402) 연락 A/S 접수합니다.
제품이 운송 도중 손상되지 않게 포장하신 기입하신 제품 보증서를 첨부하여 고객센터로 발송해 주시기 바랍니다 안전을 위한 주의 사항 제품의 안전한 사용을 위해 하단의 내용을 모두 읽어 주시기 바랍니다 당사에서 제공하는 케이블과 안전 인증을 받은 어댑터를 사용하여 충전해 주십시오 손상(휘어짐 전선노출 단선)이 있는 케이블은 사용하지 마십시오 장시간 연속 작동 발생하는 과열은 제품 고장 화재 안전 사고의 원인이 있습니다.
정도 연속 사용 잠깐 작동을 정지해주십시오 제품을 욕실 습기가 높은 곳에서 사용하지 마십시오 물이 닿으면 고장의 원인이 됩니다.
물이나 용액이 제품내로 들어갔을 경우 즉시 전원을 종료 하고 건조한 곳에서 충분히 말린 다시 작동해보시기 바랍니다 제품에 강한 충격을 가하거나 던지지 마십시오 충격이 반복될 경우 내부 고장의 원인이 됩니다.
장기간 제품을 보관 고온 다습한 환경을 피하고, 젖은 손으로 제품을 만지지 마십시오 제품은 임의 분해 개조, 수리를 금합니다.
입력 단자와 출력 단자를 반대로 끼우지 마십시오 전압이 초과되는 제품은 충전하지 마십시오 충전이 완료되면 반드시 USB 커넥터를 분리 하십시오
제품을 속으로 던지지 마십시오 어린이가 사용하지 않도록 주의하십시오
상온 제품을 사용하십시오
카펫이나 이불 쉽게 타는 소재 위에서 충전하지 마십시오 충전 강한 열이 발생하거나 제품에 변형이 생길 경우, 충전을 멈추고 고객센터에 연락을 하십시오
제품은 배터리가 내장되어 있습니다.
자치단체의 폐기 방침에 따라 배출해주십시오 제품을 폐기할 경우 소각 속에 버리지 마십시오 열로 인해 폭발 화재가 발생할 있습니다.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오 여름철 차량내부 밀폐된 공간에서 온도 상승으로 인한 화재의 위험이 있으므로 보관을 삼가 해주십시오 장기간 보관 배터리 충전 상태는 50~70% 수준으로 보관해주세요
방전 상태로 보관 제품 고장의 원인이 됩니다.
제품의 외관 사양 등은 성능 향상을 위해 예고 없이 변경될 있습니다.
The appearance and specifications of the product may be changed without prior notice for improvement/update 产品外观及规格如有更改 恕不另行通知 FAN PRO DUO Blister Manual Cable Package Box LED 표시등 LED Indicator LED指示灯 송풍구 Air Outlet 送风口 흡입구 Air Inlet 吸入口 실리콘 넥밴드 Silicone Neckband 硅胶环 전원 버튼 Power Button 电源按钮 FAN PRO DUO 본체 to 케이블 상품 설명서 본체의 풍속 조절 버튼으로 전원 풍속 조절이 가능합니다.
전용 케이블 사용 안전 인증 어댑터 사용 A/S 처리규정 제품을 정상적인 사용 도중 발생한 제품의 성능, 기능 상의 하자에 한해서 제품을 구매한 날짜로부터 본체 1년 무상 가능합니다.
충격에 의한 파손, 침수 등의 고객 과실에 의한 고장은 수리비가 청구 됩니다.
동봉된 전용 케이블 안전 인증 완료된 어댑터 미사용으로 발생된 고장은 수리비가 청구 됩니다
( 고장 발생 케이블 어댑터 사용에 대하여 문의 드릴 있으니 협조 부탁 드립니다 ) 본체 Input Input Port 输入接口 배터리 표시등 제품 사용 배터리 표시등은 흰색 LED 점등되며 배터리 잔량이 20% 미만일 경우, 빨간색 LED가 점멸됩니다.
실리콘 넥밴드 실리콘 소재의 넥밴드로 오염에 강하고, 사용자에 따라 유연하게 조정이 가능합니다.
자주 묻는 질문 머리카락이 걸리지 않나 제품은 머리카락의 끼임을 최소화한 폐쇄형 구조의 송풍구로 머리도 안전한 사용이 가능합니다.
만약, 머리카락이 끼였을 경우, 전원을 끄고 천천히 주시기 바랍니다 각도 조절 가능한가 자유자재로 변형 가능한 넥밴드로 원하는 각도로 조정하여 바람 방향 조절 있습니다.
유선 사용 가능한가 충전 사용 가능합니다.
충전 사용시에는 회로 보호를 위해 사용할 있습니다.
청소는 어떻게 하나 전원 종료 바람이 나오는 모터 버튼부는 부드러운 마른 천으로 닦아주세요
알코올과 같은 휘발성 물질은 사용하지 마십시오 제품의 표면의 변질, 변형이 있습니다.
넥밴드를 과도하게 비틀거나, 30도 이하로 굽히거나 꺾지 마십시오 내부의 밴드가 파손될 있습니다.
부드러운 천에 비눗물이나 합성세제 용액을 적셔 닦은 맑은 물에 적신 천으로 거품이 묻어 나오지 않도록 닦아주세요
넥밴드 세척 관리 본체 충전 본체 Input에 Type USB 케이블과 충전어댑터를 연결하면 LED 충전 표시등이 점멸하면서 충전이 시작됩니다.
완료 LED 충전 표시등이 점등됩니다
(어댑터 별매) LED 표시등 (충전 시) TYPE-C 유선 충전 충전 사용이 가능하며, 최대 2단까지만 사용 가능합니다
페이지 2
Safety Precautions Please read all the below to ensure the safe use of this product Overheating during prolonged continuous operation may cause product failure or fire, and other safety accidents Pause the using briefly after 3 to 4 hours of continuous operation Do not use this product in humid atmospheres such as bathroom Contact with water may cause failure If water or solution enters the product, turn off the power immediately and let it dry thoroughly and try again Do not impact the product or throw it The repeated impact may cause internal failure Avoid high temperature and high humidity when keeping the product for long time Do not disassemble, modify, or repair this product arbitrarily Do not reverse the input and output connectors Do not charge the battery if the voltage is exceeded When charging is complete, be sure to disconnect the USB connector Do not throw this product into fire Do not touch the product with wet hands Please be careful to prevent use by children Please use the product at room temperature from to 40 degrees Do not charge on the carpets or comforters which is highly flammable If there is strong heat or deformity of the product during charging, stop charging and contact Customer Service For long-term storage, please keep the battery charging status at 50% to 70% Failure of the product may occur when stored in discharged state Please refer to the table below for details Quick OFF - Press and hold the button for 2 seconds during operation to finish operation - After 10 seconds of operation, press the button once to end the operation Minimum wind speed Second level wind speed Maximum wind speed Power off 1 Stage 2 Stage 3 Stage Stage Intuitive operation is possible by using the wind speed adjustment button on the back of the unit LED Indicator When the product is in use, the indicator light is up with white LED When the remaining battery power is less than 20% the indicator light flashes the red LED Silicone Neckband Silicone neckband is resistant to dirt and allows you to adjust it flexibly to suit your needs Connect the USB cable and charging adapte to main input to charge Charging begins when the LED indicator is on LED Indicator (Charging) Charging unit (wired charging) It can be used while charging and can be used up to two stages Using the product while charging Red LED Dimming White LED Dimming White LED ON 20% 21 99% 100% 使用方法 电源 风速调节按钮 充电后按后面的风速调节按钮进行操作 风速会根据按下按钮的次数来调节风速 Quick OFF - 启动时按 秒按钮即可启动 - 启动 秒后按 次按钮即可启动 利用主体的风速调节按钮,可以进行直观的操作 LED指示灯 产品在使用过程中 充电指示灯会亮起白色的灯 当电池电量低于 充电指示灯会变成红色的指示光 硅胶环 硅胶材质的领口带 耐污染 可以根据用户灵活调整 在主机Input上连接Type USB电缆和充电适配器, LED充电指示灯就会闪烁并开始充电 *充电完毕时LED充电指示灯亮起 另售适配器 LED指示灯 (充电时) TYPE-C有线充电 充电时使用 最多可使用 段 充电时使用产品 红色LED调光 白色LED调光 白色LED亮灯 LED指示灯 (常时) 红色LED闪烁 白色LED亮灯 20% 21 100% LED Indicator (Always) Red LED Blinking White LED ON 20% 21 100% 请勿过度拧紧颈带 弯曲或低于 度 内部的带子可能会破损 用清水浸湿的布擦拭干净,以免沾上泡沫 颈带清洗及管理 领口松紧带使用注意事项 Do not twist the neckband too much, bend it below 30 degrees, or break it Internal bands may be damaged Dip soap water or synthetic detergent solution into soft cloth and wipe it thoroughly with cloth soaked in clear water to prevent bubbles from coming out Cleaning and care of Neckband Neckband Usage Guidelines 常见问题 头发不会卡住吗 长发也可安全使用 如果头发卡住了 请关掉电源 慢慢拔出来 可以调整角度吗 电源结束后 请用柔软的干布擦拭出风的电机及按钮部分 不得使用酒精等挥发性物质 产品表面可能会变质 变形 FAQ Won't my hair get stuc This product is closed air outlet that minimizes hair clipping, and long hair can be used safely If your hair gets stuck, turn off the power and slowly pull it out Is it possible to adjust the angl You can adjust the wind direction by adjusting the angle to the freely deformable neckband Can use it by wir It can be used while charging If used while charging, only steps 1 through 2 are available for circuit protection How do you clean After the power is turned off, wipe the wind motor and button area with soft dry cloth Do not use volatile substances such as alcohol The surface of the product may deteriorate or deform