페이지 1
Artwork_Manual_THE_CLASSIC_20220819 180 360 (mm) User Manual THE CLASSIC LED LIGHT 루메나 THE CLASSIC LED랜턴 We are LUMENA, creative life style brand We think and develop dreams, idea and products About LUMENA는 심플함과 정직함을 추구합니다.
LUMENA의 디자인은 라이프 스타일 기반의 다양한 제품을 통해 생활 속의 기분을 생각합니다.
모든 과정에 세심한 기술력과 장인 정신을 담았습니다 완벽한 품질에 대한 약속은 LUMENA의 핵심 요소입니다
Contact KR : (우)48071 부산광역시 해운대구 송정중앙로 5번길 98 (주)루메나 E-Mail_help@lumena co kr Web_www lumena co kr Tel_1800-5402 TW : 台灣總代理:毅濤國際有限公司 台中市豐原區綠山二街38號 Web_www lumena tw Tel_04-25158669 1 Parts 제품 명칭 產品介紹 전원 버튼 Power Button 电源按钮 電源 행거 Body Hanger 铝挂钩 掛環 LED 다이얼 LED Dial LED旋钮 LED亮度調節旋鈕 LED 발광부 LED Light Unit LED发光部 LED光源 1/4 쇳소 소켓 Hot Shoe Socket 三角架插口 1/4三腳架孔 LED표시등 Indicator LED 电量指示灯 電量指示燈 Input1 Output 输入1/输出端子 輸入1/輸出端子 충전 단자부 Charging Terminal 充电端子 充電端子 충전 크래들 Charging Cradle 充电底座 充電支架 입력단자2 Input2 输入端口2 充電孔2 2 How to Use 제품 사용 방법 使用說明 상단의 전원 버튼으로 제품을 ON/OFF 시킬 있습니다.
LED조절 다이얼을 돌려 밝기 색상 조절이 가능합니다.
전원 버튼 버튼 1회 전원 ON 중앙등(1,300K) 최대 밝기 버튼 2회 전원 OFF OFF 다이얼 작동 불가 LED 다이얼 오른쪽 회전 (시계 방향) 색온도 1,300K (주황색) 3,500K (은백색) 밝기 20Lm (최소 밝기) 1,000Lm (최대 밝기) 왼쪽 회전 (반시계 방향) 색온도 3,500K (은백색) 1,300K (주황색) 밝기 1,000Lm (최대 밝기) 20Lm (최소 밝기) 1,300K (주황색) 최소 밝기 : 캔들 라이트 모드 작동 Turn the product ON/OFF with the power button on the top Adjust the brightness and color by turning the LED control dial Power Button Push button once Power ON *Center light (1,300K) Maximum Brightness Push once more Power OFF Dial does not work when Power is OFF LED Dial Rotate Right Clockwise Color Temperature 1,300K (Candle Light) 3,500K (Warm white) Brightness 20Lm (Dark) 1,000Lm (Bright) Rotate Left Counter-Clockwise Color Temperature 3,500K (Warm white) 1,300K (Candle Light) Brightness 1,000Lm (Bright) 20Lm (Dark) Lowest Brightness : Candle Light Mode 旋转LED旋钮可调节亮度和灯光颜色 Power 按键 按一次开关键 打开电源 雷时中间灯量最大亮度(1,300K) 按两次开关键 关闭电源 电源关闭时旋钮无法操作 LED旋钮 向右旋转 (顺时针方向) 色温 1,300K (烛光色) 3,500K (暖白色) 亮度 20Lm (灯光较暗) 1,000Lm (灯光较亮) 向左旋转 (逆时针方向) 色温 3,500K (暖白色) 1,300K (烛光色) 亮度 1,000Lm (灯光较亮) 20Lm (灯光较暗) 最低亮度 : 后由烛光照明模式 ON/OFF 旋转旋钮可调节亮度和颜色 Power 按键 按一次开关键 打开电源 *开启时中央灯(1,300K)最大亮度 按两次开关键 关闭电源 关闭电源时 旋转亮度调节旋钮不会有反应 LED旋钮 向右旋转 (顺时针方向) 色温 1,300K (暖黄) 3,500K (暖光) 亮度 20Lm (光线较暗) 1,000Lm (明亮) 向左旋转 (逆时针方向) 色温 3,500K (暖黄光) 1,300K (暖光) 亮度 1,000Lm (明亮) 20Lm (光线较暗) 最小亮度 : 开启烛光照明模式 3 How to Carge 본체 충전 방법 充電方式說明 본체 충전 본체 Input 1에 USB TYPE-C케이블과 어댑터를 연결하면 LED 충전 레벨 표시등이 점등하며 충전이 시작됩니다
(충전 어댑터 별매) When you connect the USB TYPE-C cable and adapter to Input 1 on the body, the LED charge level indicator illuminates and charging begins (Charging adapter on sale separately) 当USB TYPE-C数据线和适配器连接到产品的Input LED充电指示灯会亮起并开始充电 (充电适配器需要单独购买) 将 TYPE-C 充电线连接至端口Input1时, 电源会接通并开始充电 (充电器需另外购买) 1개 점등 0%-25% 2개 점등 25%-50% 3개 점등 50%-75% 4개 점등 75%-100% 깜빡임 없이 점등 지속 완충 무선 충전 (크래들 연결) 본체 Input 2에 USB TYPE-C케이블과 어댑터를 연결하면 LED 충전 레벨 표시등이 점등하며 시작됩니다.
본체 상부가 충전 단자에 정상적으로 결합된 상태에서만 충전이 시작됩니다
(충전 어댑터 별매) When you connect the USB TYPE-C cable and adapter to Input 2 on the body, the LED charge level indicator illuminates and charging begins (Adapter on sale separately) Charging starts only when the upper part of the main body is properly connected to the terminal 在产品的Input 2接口把USB TYPE-C数据线与充电器 连接后充电电量LED指示灯亮起 开始进入充电状态 (充电器单独购买) 将 TYPE-C 充电线连接至端口Input2之后, 电源会接通并开始充电 (充电器需另外购买) 本器上方的端口Input1连接 TYPE-C 充电线可即开始充电 모바일 기기 충전 본체 Output에 TYPE-C케이블과 모바일 기기를 연결하면 자동으로 충전이 시작됩니다.
TYPE-C 케이블이 연결된 상태에서 모바일 기기를 분리하고 일정 시간 다시 연결 버튼을 1회 눌러주면 충전이 다시 시작됩니다.
When the TYPE-C cable and mobile device are connected to the Output of the body, charging begins automatically With the TYPE-C cable connected, disconnect the mobile device, wait for certain period of time, and press the button once to reconnect to resume charging How to Install 제품 설치 방법 充電方式說明 루메나 THE CLASSIC LED랜턴은 비너고리를 연결하여 행거에 걸어 펜던트 조명으로 사용이 가능합니다.
LUMENA THE CLASSIC LED Light can be used as pendant light by connecting binner ring and hanging it 把LUMENA THE CLASSIC LED LANTERN用挂钩挂起来时可做吊灯使用 LUMENA THE CLASSIC LED燈具D型扣結合可當做吊燈 삼각대에 고정하여 사용 카메라 삼각대의 고정나사를 소켓에 돌려 끼워 고정시킵니다 나사를 이용한 제품에 연결 가능) Use the sawtooth serrations on the integrated hanger to easily adjust the angle from which to hang your device
페이지 2
Artwork_Manual_THE_CLASSIC_20220819 180 360 (mm) 5 Cautions 안전을 위한 주의사항 充電方式說明 제품의 안전한 사용을 위해 하단의 내용을 모두 읽어 주시기 바랍니다 제품을 욕실 습기가 높은 곳에서 사용하지 마십시오 물이나 용액이 제품 내로 들어갔을 경우 즉시 전원을 종료하고 건조한 곳에서 충분히 말려서 다시 작동해보시기 바랍니다 제품에 강한 충격을 가하거나 던지지 마십시오 충격이 반복될 경우 내부 고장의 원인이 됩니다.
사용 후에는 반드시 전원을 꺼서 보관해주십시오 장기간 제품을 보관 고온다습한 환경을 피해주십시오 제품은 임의 분해 개조, 수리를 금합니다.
입력 단자와 출력 단자를 반대로 끼우지 마십시오 전압이 초과되는 제품은 충전하지 마십시오 충전이 완료되면 반드시 USB 커넥터를 분리하십시오
제품을 불속으로 던지지 마십시오 젖은 손으로 제품을 만지지 마십시오 어린이가 사용하지 않도록 주의하십시오
상온 제품을 사용하십시오
카펫이나 이불 쉽게 타는 소재 위에서 충전하지 마십시오 만약 제품에서 액체가 나와 눈에 묻으면 절대 문지르지 마시고 맑은 물에 헹군 다음 의사에게 진찰을 받으세요
충전 강한 열이 발생하거나 제품에 변형이 생길 경우, 충전을 멈추고 고객센터에 연락을 하십시오
제품은 배터리가 내장되어 있습니다.
자치단체의 폐기 방침에 따라 배출해주십시오 제품을 폐기할 소각 속에 버리지 마십시오 열로 인해 폭발과 화재가 발생할 있습니다.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오 Safety Precautions Please read all the below to ensure safe use of this product Do not drop, strike or throw the device Repeated impact may cause internal damage leading to product failure Please make sure to turn off the device after each use and store it away safely Avoid exposing the product to high temperatures and humidity when storing away for long time Do not try to disassemble, repair and/or alter the device yourself Do not interchange input and output connectors when plugging into device Do not charge device with voltage exceeding permissible levels Once fully charged, make sure to remove the USB cable from the device Do not throw this device into fire Do not handle the USB cable or touch the input and output ports with wet hands Do not allow children to use the device without adult supervision Please use the device where the ambient temperature is between 10° and 45° Do not charge this device on carpet, blanket or other inflammable material If the device seems to be experiencing problems with charging, try replacing the USB cable and/or the charging adaptor you are using with different one In the unlikely event that liquid substance comes leaking out from the device and happens to get in your eyes, do not rub them and rinse them thoroughly with clean water before contacting health specialist immediately Stop charging the device immediately if you notice any unusual deformities or overheating and contact Customer Service Components 제품 구성품 包装内容 Packing Guide 포장 가이드 루메나 THE CLASSIC LED랜턴 본체, 파우치, to 케이블, S비너, 설명서 (충전어댑터 별매) LUMENA THE CLASSIC LED LIGHT, Pouch, to Cable, S-Binner, Manual (USB adapter sold separately) S-BINNER to CABLE LUMENA THE CLASSIC LED LIGHT MANUAL POUCH INNER CASE BOX PACKAGE 7 Specification 제품 사양 產品規格 모델명 THE CLASSIC 사이즈 153 153 291 mm 830g 밝기 1,000Lm 20Lm LED 색온도 3,500K(±15%) 1,500K(±15%) 배터리 용량 Li-ion 3 69V 9,600mAh (35 42Wh) 사용시간 최소 밝기 100시간 최대 밝기 7시간 충전시간 4시간 Input 1 (Type-C) 5V-2 4A (MAX 12W) Input 2 (Type-C) 5V-1 5A (MAX 7 5W) Output (Type-C) 5V-2 4A (MAX 12W) 등급 IP54 Model Name THE CLASSIC Size Weight 153 153 291 mm 830g Brightness(Lumen) 1,000Lm 20Lm LED Temperature 3,500K(±15%) 1,500K(±15%) Battery Capacity Li-ion 3 69V 9,600mAh (35 42Wh) Hours of Use 100 hours 7 hours Hours of Charging 4 hours Input 1 (Type-C) 5V-2 4A (MAX 12W) Input 2 (Type-C) 5V-1 5A (MAX 7 5W) Output (Type-C) 5V-2 4A (MAX 12W) Ingress Protection Rating IP54 제품의 외관 사양 등은 성능 향상을 위해 예고 없이 변경될 있습니다.
The appearance and specifications of the product may be changed without prior notice for improvement Warranty 제품 보증서 產品保證卡 A/S 처리 규정 제품을 정상적인 사용 도중 발생한 제품의 성능, 기능 상의 하자에 한해서 제품을 구매한 날짜로부터 본체 2년 무상 가능합니다.
의한 파손, 침수 등의 고객과실에 의한 고장은 수리비가 청구 됩니다.
구매일로부터 30일 이내: 왕복 배송비 본사부담 구매일로부터 30일 이후: 접수비 고객부담(왕복 배송비) A/S 접수 루메나 고객센터(Tel : 1800-5402) 연락 A/S 접수합니다.
제품이 운송 도중 손상되지 않게 포장하신 기입하신 제품 보증서를 첨부하여 고객센터로 발송해 주시기 바랍니다